当前位置:主页 > 赛马会高手论坛 >

成人英语三级考试英汉翻译答题五原则白小姐王

发表时间: 2019-11-08

  【摘要】为了让大家更好的准备2019年成人英语考试,环球网校小编整理了相关复习考点《成人英语三级考试英汉翻译答题五原则》,希望有助于考生全面系统的复习考试!

  2.翻译不可太拘泥。拘泥、刻板的翻译因死守原文语言形式而损害了原文思想内容。好的译文应该是形式与内容的统一 ;

  首先,英文段落的首句一般为topicsentence,然后展开说明。展开的写法有多种,可分可总,可下定义,可同义重复,可以代词复指等。利用这一 技巧 ,先通读全文,便能更好的理解文章的意思,把握段与段之间的关系,在翻译时就能在上下文中确定词义,从而进行准确的翻译。

  1.对词的理解可以从构思法、词的搭配关系和 词汇 之间的逻辑关系等方面入手

  2.对句子的理解可以从句子的内在逻辑、成分之间的从属关系和句子的语法组成等方面来实现

  正确理解原文后,还要通过适当的翻译技巧用规范的汉语表达出来。这些技巧有:

  3.肯否表达法。原文为肯定句,译成汉语是为增强修饰效果,可以译为否定句。反之亦然

  5.分合法。白小姐王中王。一个长句可分成若干部分来译,或者把原文的几个简单句用一个句子表达出来。

  6.省略法:两种语言由于存在差异,表达时不可能总是对等,经常可以省略一些词和句子成分,如 英语 中的冠词汉语里没有,译时可以省略

  4.虚拟语气。这种语法现象有时并非只表示字面意思,它经常有感情色彩,译时要注意。

  5.要认真地通读全文,根据上下文来确定词义、句意,切不可断章取义,望文生义。

  既要核对译文是否准确、通顺,还要注意关键词的采分点。同时不要忘记全文结构的表达,这部分还有0.5分呢。

  2019年成人英语三级考试时间各省安排在11月,为避免错过报考和考试,考生可免费预约短信提醒服务,届时环球网校会短信通知您报考及参加考试!


香港本期开奖结果| 开奖直播现场| 香港正版四不像彩图| 挂牌| 惠泽社群| www.bm4888.com| 高手论坛| 香港六合彩天龙图库| 香港开码网站| 六彩走势| www.fa578.com| 34749香港马会资料2017|